出行須知

國外社交場合的禁語有哪些?

  • 2017-10-20 14:38
  • 來源:互聯(lián)網(wǎng)公開信息

在你遇到朋友,同事和新認(rèn)識的朋友并和他們打招呼時,在你母語中的某些話題就可能在英語中不合時宜了。這里有一張社交場合可能引起侮辱和尷尬的語言表。切忌使用哦!

You've put on weight.

避免指出某人很胖或?qū)w重發(fā)表意見,除非你試圖用粗魯?shù)姆绞綄Υ齽e人。談?wù)擉w重常常是非常敏感的話題,而類似"You're getting fat"評論則是非常之粗魯且侮辱人的。

Oh you're pregnant!

除非這是非常的明顯,否則就沒有必要故意提起這事。如果你說錯了的話,可能就會讓對方感到非常的侮辱。

Is this your daughter?

但是,如果她恰巧是他的女朋友怎么辦呢?在社交場合,要避免對對方關(guān)系的任何猜測,而是等待對方介紹,或是大膽的介紹自己。

Your sister is so much prettier than you.

在一些文化中這也許是沒有任何問題的評論,但在社交場合的對話中,這可能會傷害你正在與之談話的人。因此,不要比較,取而代之,只是提”Your sister is very pretty”就可以了。

That color doesn't suit you.

對某人外表否定的評論可能會破壞整個夜晚的氣氛。特別是他們已經(jīng)在著裝上花費(fèi)了很多心血。通過贊賞你喜歡的一件衣服或飾品試著讓別人感到非常愉快。

How much money do you earn?

這可能并不是侮辱,然而卻是能讓人尷尬的私人話題。在許多地方談?wù)撳X或薪水都是不合時宜的。

You look sick.

如果這么直接說的話,可能會變成一種侮辱了。如果某人的確看起來不太健康,你可以問,"Are you feeling ok?"

How old are you?

對許多人來說,年齡是敏感的話題,很多人不愿透露他們的具體年齡。不要問這樣的問題-除非你是和一個6歲的小孩在談話。他們可愿意告訴別人他們的年齡了!

總之,要記著,話題不要太私人化或否定。在社交場合,甚至在所有的場合,按照一句英國流行的諺語言行是非常得體聰明的:"If you can't say anything nice, don't say anything at all."